2024-02-03

“走出去,引进来”医疗行业中英客服系统解决方案,一站全搞定

导言

跨境医疗,大家最担心的还是语言问题。对医疗行业而言,语言沟通的准确性和有效性尤为重要。一位定居美国超过32年的北大博士坦言:"我的家庭医生是一个中国人,在美国看病这事我也必须选择一个中国医生,因为有太多医学和药品名称我无法用英文辨识。"优秀的中英双语客服,无疑能助您脱颖而出。

在上家美企工作时,有一次,老板来中国出差被剧烈耳痛持续困扰两天。我们好不容易才打听到一家能提供英语医疗问诊的医院。我和同事一路恶补"鼓膜"、"中耳炎"等等相关英文,心里着实忐忑,怕因为沟通不清楚耽误了诊疗。

到了医院,老专家一口流利的英语令我们都大松一口气。顺利结束诊疗后,老板夸赞医生说:"您的医疗英语水平,比我这个美国人强。"

这一次经历让我深深意识到:对医疗行业而言,语言沟通的准确性和有效性尤为重要。难怪美国大中型城市的大部分医院中,专门配置了翻译服务,可提供中文、日文、法文、德文、西班牙文等多种语言服务。在华裔患者比较聚集的部分医院里,提供的中文翻译甚至还细分成普通话和粤语。

医疗行业"走出去、引进来"双向发展的现状如何?优秀的中英文客服能承担哪些工作?为什么还细分出专门的粤语翻译?

一 医学无论中西,中医无论中美,沟通交流是第一要务

近些年来,随着对出国医疗服务的需求逐渐增强,大家对为中国患者提供出国看病全程咨询与服务的专业机构的了解也进一步加深。这些机构所提供的服务也逐渐完善和全面。

欧美的医院和诊所普遍实行预约制,上述机构需要做的工作常常包括:医学咨询、国外医院及专家推荐、病历资料整理及翻译、国外医院专家预约、病理和影像资料邮寄、远程咨询报告翻译和帮助解读、现场医学翻译等等。完成这些工作离不开耐心细致的工作态度,更需要训练有素的中英文沟通能力。在这些机构里,中英文客服或者陪同助理的重要性,不言而喻。

与出境医疗相比,鲜少有人知道的是:中医和针灸在欧美发展势头良好,美国超过五十个州都颁布了《针灸中医法》,为中医提供正规的法律保护。据中医协会的相关数据显示:法国约有2800家针灸诊所、澳大利亚中医诊所和针灸诊所总计超过6000余家。中药材、中成药在海外市场上也占据一定份额。吸引不少欧美求医者和求学者来寻医问药、溯本追源。 比如位于湖南省的某中医医院,在二十余年间,不仅收治的国际患者遍布美国、英国、希腊、以色列、印度、越南等100多个国家,还积极开展国际中医培训、扩大了影响力和知名度。

医学无论中西,中医无论中美,沟通交流是第一.............

原文转载:https://fashion.shaoqun.com/a/1579129.html


三亚暑假工:https://www.vstour.cn/t/三亚暑假工.html
三亚暑假可以去吗:https://www.vstour.cn/t/三亚暑假可以去吗.html
三亚暑假旅游:https://www.vstour.cn/t/三亚暑假旅游.html
三亚暑假热吗:https://www.vstour.cn/t/三亚暑假热吗.html
三亚暑期旅游:https://www.vstour.cn/t/三亚暑期旅游.html
三亚双飞5日游:https://www.vstour.cn/t/三亚双飞5日游.html
全部下架!欧洲8个站点遭殃,又一新规出台:https://www.kjdsnews.com/a/1737028.html
亚马逊推出"中东启航豪礼",为新卖家掘金中东提速降本:https://www.kjdsnews.com/a/1738028.html

No comments:

Post a Comment